
Something's Not Right
30 min | Korea | 2025 | 8 rész
A "Who Can Define Popularity?" (인기는 무언가 잘못되었다?) webtoon adaptációja. A történet két gyerekkori legjobb barát szerelmének kibontakozását követi nyomon.
Ba Wu és Hun gyerekkoruk óta legjobb barátok. De Ba Wu már évekóta viszonzatlan szerelmet érez Hun iránt. Ba Wu megpróbál minden kapcsolatot elvágni közöttük, aminek Hun nem igazán érti a miértjét és próbál úgy viselkedni, mintha mi sem történt volna. Utolsó próbálkozásként Ba Wu megfogadja egy srác tanácsát, és felajánlja Hunnak, hogy járjanak egy hétig. Amit meglepetésére Hun el is fogad.
Hagyj kommentet
%
Köszönöm a fordítást
Ernesztina
2024. május 2.
Köszönöm szépen a fordítást. Nagyon tetszett a sorozat.
Ilus62
2024. május 1.
Nagyon köszönöm a fordítását ennek a különleges, értékes sorozatnak. Szívszorító volt ennek a két srácnak a sorsa. Egyetlen üresjárat sincs a történetben, minden képkocka fontos, minden jelenet mély érzelmekkel teli. És bár fájdalmas volt a vallomás elutasítása az első alkalommal, teljesen megérthető: Wei Qian első sorban úgy gondolt a két gyerekre, mint akikért neki kell felelősséget vállalni. Egyszerre két dologgal kellett megbirkóznia: testvérei felnőttek, és saját lábukra álltak, már nem szorultak az ő gondoskodására, és saját vonzódásával is szembesülnie kellett, ami a többségi társadalomnak még kétszeres bűn: azonos neműt szeretni és testvért szeretni. Szerettem, hogy nem volt felületes ez a sorozat, hogy mindenkinek adott időt a feldolgozáshoz, az elfogadáshoz. Még egyszer köszönöm, hogy lefordítottad, így érhettem ezt a szép emberi történetet.
Zenera
2024. május 1.
Köszönöm a fordítást minden résza nagyon jó.
Ilona
2024. április 30.
Köszönöm a fordítást, minden része nagyon szép.
Ilona
2024. április 30.
Köszönöm a fordítást. Nagyon szép sorozat ez. Minden része fantasztikus volt 😊😍
F.Edina
2024. április 30.
Ez a sorozat bekerült a legjobbak közé nálam :) Köszönöm a fordítást <3
Kicsi
2024. április 30.
Nagyon várom már ❤️izgalmas lesz és szeretem ezeket a szepeloket. 🥰 Előre is köszönöm a fordítást
Szilvia
2024. április 29.
Az Ázsia bl oldalon ajánlotta valaki a sorit és a zenéjét,meg is hallgattam ,elvarázsolt a szinész hangja,mint utólag kiderült ki is ènekli. Nem volt olyan rész amin ne pityeregtem volna. Nagyon szépen köszönöm a munkádat!💕
Böbi
2024. április 29.
WoW! Megérte a várakozást! Szerintem megnézem még párszor. Külön köszönet a dalszövegekért!